2022年湖南成考语文文言文翻译高分技巧

文言文翻译是2022年成人高考语文必考的题型,但是考生往往在文言文翻译题得分率比较低。一方面是由于文言文翻译题本身难度较大,另一方面是考生没有掌握文言文翻译方法。本文分享了2022年成人高考语文文言文翻译高分技巧,建议考生多看文言文的课外知识,并针对自己复习的薄弱点进行针对性的训练。

2022年成人高考语文文言文翻译高分技巧

成人高考报名有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、成考当地政策不了解,立即咨询王老师:13298687273(手机微信同号)

  1、建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。

  其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。

  2、经常总结和归纳一些语法。

  总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。

  3、针对弱点做练习。

  练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。

  4、多看文言文的课外知识。

  在上文中提到了,文言文之所以难,是以为文言文不但有语法现象的阻挠,而且有文化知识的阻挠。

  比如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。因此建议可以读一些简明的文言文书籍,如《三国演义》《三言两拍》等。

建议考生在考场上,作答语文试卷时可选择自己会做的题目先做,单项选择题和填空题要争取全答,不要空着。试卷有几页,共有多少题,考试开始后要心中有数,要争取多解几道题,不要在一道题上花费很长时间,而影响了解其他题。

相关推荐

关于因疫情影响未能参加我省2022年成人高考的考生申请参加后续考试的公告

我省2022年全国成人高考已于11月6日结束。因疫情影响未能参加此次考试的考生,可于11月8日—11日由本人向报考点所在市州教育考试机构提出考试申请,并按当地要求递交相关证明材料。原在株洲、邵阳、永州、怀化以及长沙浏阳市参考的考生无需提出申请。具体考试时间、地点等相关事项另行通知。